理发师:带点这种红的行吗
周:不要太红的
理发师:那要么就是颜色稍微深一点的
理发师:像这种的
理发师:这种没有我可以把它调出来
陈:这种可以吗 小周你觉得呢
陈:要接近本色一点的
陈:让他也显得年轻一点
记:你在镜子里看到自己戴着个眼镜
头发又是黑的
当时心里是怎么想的
字幕:社区矫正对象 小周
周:我觉得我挺像书生的
我觉得我自己很像个博士
这样看上去很像个知识分子
周:家里住的人太多了
记:一共几口人啊
周:就这么点房间要10个人住
记:10个人
周:小弟弟
解说词:
小周自小父母离异,父亲没工作,现在家里的生计主要靠继母摆小吃摊儿来维持。小周初中没有毕业就辍学,年纪轻轻的他过早地染上了社会上的一些不良习气。去年年初,小周第一次听到“社工”这个名词。
字幕:社区矫正对象 小周
周:居委会那个干部过来
跟我讲 叫我把头发剃掉
正好那时陈老师也在
我就随便讲了一句
还好我头发没剪没理
一剪一理就上当了
工作还没帮我找到
先叫我把头发理掉
第一面的时候看见他们
他们跟我讲话我就不睬他们
后来讲着讲着
我觉得陈老师这人讲话挺有道理
我们就慢慢谈起来了
解说词:
这些天,陈佩芬一直骑着她的那辆电瓶车,带着小周跑职业介绍所,希望能给他找到一个工作,自食其力。

